Last update: Mon, 28 Dec 2009 21:37:59 JST
[サイトのトップ] [GNOME] [987 Boxster] [SW20 MR2] [About Me]+ 今年の高崎花火大会は都合により会場からではなく自宅マンションからの観賞だったけど、 前橋花火大会は一転、 故あって特等席からの観賞。 デジカメのワイド端で収まりきらないような近距離で花火を見たのは初めて。 (とはいっても、光ってから音が届くまでに1秒くらいのラグはあるのだが)
+
極大日前後らしいのだが、
昨夜も今夜も曇り空。
残念。
+ 最近、 よく耳にする言葉でとても気になるのが「ちょくに」という言葉。 「ちょくにつなげる」とか「ちょくに携帯にメールして」とか、 多分そんな風に使われていると思う。 自分にはとても違和感があって気持ちが悪い。
+ 「直接」とか「じかに」といったニュアンスの副詞のようだが、 広辞苑第四版には「じかに」という副詞は載っていても「ちょくに」という副詞は載っていない。
+ これが、 口語で「直接」の「接」が落ちて副詞化したというのであれば、 まあ、 そういう変遷をたどりつつあるのかな、 で済みそうだが、 「じかに」の漢字表記である「直に」を「ちょくに」と誤読したのが広まったのであれば、 これくらいは正しく読んでほしいなぁ、 と思うことしきりである。 そういう意味では、 「ちょくに」と普段使っている人が「直に」を何と読むのかが興味深い。 (正しく読めているのであれば、別段気にするほどのことでもないのかな、と思う。)
+ 偉そうなことを書いたが、 かく言う自分も、 「独擅場」(どくせんじょう)が正しく、 「独壇場」(どくだんじょう)が誤り、 という事実を知ったのは割と最近だったりする。 それを知った今でも「どくだんじょう」と使っているのわけだが。 要するに、 気をつけているつもりでも、 自分にも誤読や誤用はまだまだありそうな気がする。
+
「優先度の高い更新プログラム」であるKB936181は、
インストールをしても、
再びMicrosoft Updateのパッチリストに出てくるのである。
なんだか気味が悪い。
+ 自宅にストックしてある自家製梅酒をちょっとずつ試飲してみた。
+ H16とH17にホワイトリカーで漬けた梅酒は、 1年差があるだけに明らかに様子が異なるのだが、 H13に実家で親が漬けたものと飲み比べてみると、 味の方向性が異なるような気がしてならない。 曰く、 ホワイトリカーで漬けたとの事だが、 氷砂糖の量が多めなのかもしれない。
+ 昨年米焼酎で漬けたものは、 流石に1年ちょっとしか経っていないから仕方が無いにしても、 ホワイトリカーで1年経過したときの感じとは明らかに異なる。 やっぱり酒は選ばないとダメか。
+ 今年漬けた2種類(ウォッカとブランデー)は、 今回は見送り。 やっぱり1年は寝かせないと。
+
来年は氷砂糖の分量を色々と変えたバリエーションを漬けてみようかなぁ。
メールはこちらへ...[Hideki AWATA (llyr @(at) nifty .(dot) com)]
この日記は、GNSを使用して作成されています。